Δεν θέλω...

Δε θέλω να μ’ αγαπούν όλοι,
γιατί μέσα μου με τον αγώνα μαζί
βρίσκεται σα σπόρος ο χρόνος
και ίσως κι όλοι οι καιροί.

Δεν κοιτάζω τη Δύση με φόβο
και την Ανατολή σαν τυφλός
κι ούτε σκέφτηκα νά προκαλέσω
διμερή το θαυμασμό.

Είναι αδύνατο σέ σκληρή μάχη
με το χέρι στην καρδιά
και με το μέρος του θύματος νά 'σαι
και με το μέρος του δήμιου να πας.

Συνεχίζομαι, μπέρδεψα όλους...
Σ’ όλους ν’ αρέσεις δε μπορείς.
Δεν αρέσω στους τσανακογλείφτες
κι ούτε βέβαια στους διασπαστές.

Δε θέλω να μ’ αγαπάει το πλήθος.
Οι φίλοι μου να μ’ αγαπούν.
Εγώ θέλω εσύ να μ’ αγαπάς
και να μ’ αγαπάει κι ο γιος μου.

Θέλω νά μ’ αγαπούν εκείνοι
τον αγώνα που δε σταματούν.
Θέλω να μ’ αγαπάει ο ίσκιος 
του χαμένου μου γονιού.

      Μετάφραση: Ελένη Κυριακίδου-Δημητρίου

Γεβγένι Γεφτουσένκο
Γεβγένι Γεφτουσένκο (1932 - 2017)

ρώσος ποιητής.

Βιογραφία

Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΣΤΟ EMAIL ΣΑΣ

Εγγραφείτε στο Newsletter μας για να λαμβάνετε κάθε μέρα στο email σας τα σημαντικότερα άρθρα του «Σαν Σήμερα .gr»


ΜΟΝΑΔΙΚΑ ΠΡΟΝΟΜΙΑ ΜΕΛΟΥΣ

premium Γίνε συνδρομητής με μόλις 8 € / μήνα, στήριξε τον αγαπημένο σου ιστότοπο
και απόλαυσε premium περιεχόμενο, χωρίς διαφημίσεις!

ΜΑΘΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ