Μέρα με την ημέρα

                                  Ι

Δε θα καταλάβετε ποτέ πόσο με φωτίζει
η σκιά που ερχεται κοντά μου, δειλή,
όταν δεν ελπίζω πιά…

                                  II
Και τώρα που είναι, που είναι η αφελής γωνή
που τρέχοντας κι αντηχώντας μέσα στα δωμάτια
ξαλάφρωνε έναν άνθρωπο κουρασμένο;...
Η γη την έχει πια διαλύσει, την προστατεύει μονάχα
το παραμυθένιο παρελθόν.

                                  III

Ο καιρός είναι γλυκός κ’ ίσως περνάς εδώ κοντά μου
λέγοντας: “Τούτος ο ήλιος και τόσος χρόνος περασμένος
θα σε γλυκάνουν. Στον καθαρόν αέρα μπορείς
ν’ ακούσεις τα βήματα του χρόνου και την φωνή μου.
Σιγά - σιγά έχω μαζέψει κ’ έχω κλείσει μέσα μου
τη βουβή ορμή της ελπίδας σου.
Για σένα είμαι η αυγή κι ανέπαφη μέρα”.

Μετάφραση: Εύα Κοπ

Τζουζέπε Ουνγκαρέτι
Τζουζέπε Ουνγκαρέτι (1888 - 1970)

ιταλός ποιητής.

Η ΙΣΤΟΡΙΑ ΣΤΟ EMAIL ΣΑΣ

Εγγραφείτε στο Newsletter μας για να λαμβάνετε κάθε μέρα στο email σας τα σημαντικότερα άρθρα του «Σαν Σήμερα .gr»


ΜΟΝΑΔΙΚΑ ΠΡΟΝΟΜΙΑ ΜΕΛΟΥΣ

premium Γίνε συνδρομητής με μόλις 8 € / μήνα, στήριξε τον αγαπημένο σου ιστότοπο
και απόλαυσε premium περιεχόμενο, χωρίς διαφημίσεις!

ΜΑΘΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ